Koreanische Zahlendarstellung




In Korea sind zwei Systeme gebräuchlich, mit denen Zahlen ausgesprochen werden. Eins besteht aus rein koreanischen Wörtern, während das andere sinokoreanisch, also chinesischen Ursprungs ist. Geschrieben werden die Zahlen üblicherweise mit den indischen Ziffern, wobei wie im Englischen ein Punkt als Dezimaltrennzeichen und ein Komma als Tausendertrennzeichen, manchmal jedoch auch als Zehntausendertrennzeichen verwendet wird. In Texten werden Zahlen zum Teil auch mit Hangeul oder Mischformen wie ‹5만› (oman, „50.000“) benutzt. Hanja werden nur noch sehr selten verwendet, etwa für Preisangaben in chinesischen Restaurants.




Inhaltsverzeichnis






  • 1 Einsatz


  • 2 Sinokoreanische Zahlen


  • 3 Koreanische Zahlen


  • 4 Siehe auch


  • 5 Weblinks





Einsatz |


Welches System Verwendung findet, hängt zu einem gewissen Grad von der lexikalischen Herkunft des Gegenstandes ab, der quantifiziert werden soll. Hierbei kommen meist sogenannte Zählwörter zum Einsatz. Ist das Zählwort sinokoreanischen Ursprungs, werden die sinokoreanischen Zahlenbezeichnungen verwendet. Bei Wörtern rein koreanischen Ursprungs kommen entsprechend die nativen koreanischen Zahlenbezeichnungen zur Anwendung. So existiert beispielsweise für die Bedeutung „Monat“ sowohl ein Wort koreanischen Ursprungs ‹dal als auch ein Wort sinokoreanischen Ursprungs ‹wol. Während man letzteres unter anderem für Monatsnamen verwendet (‹일월ilwol „Januar“), dient die koreanische Bezeichnung ‹dal vor allem zum Ausdruck von Zeiträumen: ‹한 달han dal „ein Monat“.



Sinokoreanische Zahlen |


  • Die sinokoreanischen Zahlen von 1 bis 10 – Audio-Datei / HörbeispielAnhören?/i

Das sinokoreanische System hat einen einfachen Aufbau. Es gibt Wörter für die Zahlen von null bis zehn sowie für alle Potenzen von zehn. Damit können alle Zahlen zusammengesetzt werden, das Wort für 23 ist zum Beispiel isipsam (이십삼 = zwei-zehn–drei), 1754 wird cheonchilbaegosipsa (천칠백오십사 = tausend–sieben-hundert–fünf-zehn–vier) ausgesprochen. Wie auch im Deutschen werden führende Einsen nur in der Arithmetik oder anderen Deutlichkeit erfordernden Situationen gesprochen und geschrieben, sonst sagt man einfach hundert–drei statt eins-hundert–drei.


Für Sprecher des Deutschen liegt eine Schwierigkeit darin, dass es für Zehntausend noch ein eigenes Wort gibt und erst bei Hunderttausend mit dem Zusammensetzen von Zahlwörtern für eine Zehnerpotenz begonnen wird (simman 십만 = zehn–zehntausend), was auch mitunter auftretende Schreibungen wie ‹1,2345› (deutsch ‹12.345›) und ‹1,2345,6789› (deutsch ‹123.456.789›) erklärt.


Die sinokoreanischen Zahlen werden heutzutage unter anderem für Geldbeträge, Namen von Monaten, Jahren und Stockwerknummern sowie alle Zahlen verwendet, die mit dem rein koreanischen System nicht dargestellt werden. Da es sich im Grunde um chinesische Zahlen handelt, lassen sie sich auch mit Hanja schreiben.


In der folgenden Tabelle geben Angaben in Klammern die nordkoreanische Schreibung und Aussprache wieder.
























































































































































































































































































































Arabische Ziffern
(entsprechend der koreanischen Schreibweise
mit Komma als Tausendertrennzeichen
und für große Zahlen in Exponentialschreibweise)


Han-
geul

Hanja

Rev.
Rom.

McC.-
Rsr.
0

영(령)
oder
1)


oder

(r)yeong
oder
gong
(r)yŏng
oder
kong
1




il
il
2




i
i
3




sam
sam
4




sa
sa
5




o
o
6

육(륙)


(r)yuk
(r)yuk
7




chil
ch'il
8




pal
p'al
9




gu
ku
10




sip
sip
11

십일

十一
sibil
sibil
12




십이




十二



sibi



sibi



20

이십

二十
isip
isip
30




삼십




三十



samsip



samsip



100




baek
paek

1,000




cheon
ch'ŏn
10,000




man
man
100,000

십만

十萬
simman
simman

1,000,000

백만

百萬
baengman
paengman
10,000,000

천만

千萬
cheonman
ch'ŏnman
100,000,000




eok
ŏk

1,000,000,000

십억

十億
sibeok
sibŏk
10,000,000,000

백억

百億
baegeok
paegŏk
100,000,000,000

천억

千億
cheoneok
ch'ŏnŏk

1,000,000,000,000

(selten)


jo
cho





10,000,000,000,000,000

(sehr selten)


gyeong
kyŏng
1020 = 100,000,000,000,000,000,000

(sehr selten)


hae
hae
1024 = 1,000,000,000,000,000,000,000,000

(sehr selten)


ja
cha
1028

(sehr selten)


yang
yang
1032

(sehr selten)


gu
ku
1036

(sehr selten)


gan
kan
1040

(sehr selten)


jeong
chŏng
1044

(sehr selten)


jae
chae
1048

(sehr selten)


geug
kŭk
1056

항하사 (sehr selten)

恒河沙
hanghasa
hanghasa
1064

아승기 (sehr selten)

阿僧祇
aseunggi
asŭngki
1072

나유타 (sehr selten)

那由他
nayuta
nayut'a
1080

불가사의 (sehr selten)

不可思議
bulgasaeui
pulkasaŭi
1088

무량대수 (sehr selten)

無量大數
muryangdaesu
muryangtaesu
1096

(sehr selten)


geob
kŏp
10104

(sehr selten)


eob
ŏp




1) yeong () wird in der Mathematik verwendet, gong () dagegen z. B. bei der Angabe von Telefonnummern gebraucht.


Hinweis: Vor dem Lernen der Zahlen anhand einer Romanisierung sollte man sich mit dieser vertraut machen, um der koreanischen Aussprache nahezukommen.



Koreanische Zahlen |


  • Die rein koreanischen Zahlen von 1 bis 10 – Audio-Datei / HörbeispielAnhören?/i

Das rein koreanische System wird nur für Zahlwörter von 1 bis 99 verwendet. Es gibt zwar auch Zahlwörter für größere Zahlen, die man aber nicht mehr benutzt, und deren tatsächlicher früherer Gebrauch nur für on „hundert“ und jeumeun 즈믄 „tausend“ belegt ist. Spätestens für Zahlwörter ab 100 werden sinokoreanische Zahlen benutzt, beim Zählen von etwas oft auch schon für kleinere Zahlen. Bei Zahlen über hundert wird meistens, aber nicht immer, auch für die Einer- und Zehnerstelle die sinokoreanische Form verwendet.


Das koreanische System ist geringfügig komplizierter als das sinokoreanische, da es eigene Wörter für die Vielfachen von zehn gibt, die im Gegensatz zum sinokoreanischen nicht einfach aus dem Wort der Einerstelle und dem Wort sip „zehn“ zusammengesetzt sind. Das gesamte Zahlwort wird aber wieder aus dem Wort der Zehner- und Einerstelle zusammengesetzt. So wird die Zahl 37 etwa rein koreanisch seoreunnilgop (서른일곱 = dreißig-sieben) ausgesprochen, sinokoreanisch hingegen samsipchil (삼십칠 = drei-zehn–sieben). Hanja existieren nur für Wörter sinokoreanischen Ursprungs, daher gibt es auch keine Hanja für die rein koreanischen Zahlen.


Für einige Zahlen gibt es eine Grundform, die hauptsächlich beim einfachen Abzählen benutzt wird (hana, dul, set, net… 하나, 둘, 셋, 넷… „eins, zwei, drei, vier…“) und eine Ableitung davon, die benutzt wird, um Dinge, Tiere, Personen, Monate u. ä. zu zählen, wobei wie im Japanischen oft Zählwörter (englisch counters) benutzt werden (du gae 두 개 „2 Stück“, se jang 세 장 „3 Blatt“, ne myeong 네 명 „4 Personen“), deren Vielfalt aber in jüngerer Zeit abgenommen hat, wie auch Sonderformen der rein koreanischen Zahlwörter (z. B. seok dal 석 달 „drei Monate“, saheul 사흘 „drei Tage“) im Verschwinden begriffen sind (allerdings noch sanaheul 사나흘 „drei oder vier Tage“).


Das rein koreanische System wird auch für Stunden und Altersangaben verwendet.


In der folgenden Tabelle geben Angaben in Klammern die Grundform des Zahlworts wieder, d. h. wenn das Zahlwort für sich steht und ihm keine Angabe darüber folgt, was gezählt wird. Suffixe können nur hinter dieser Grundform eines Zahlworts stehen.






































































































































































Indische
Ziffern

Han-
geul

Rev.
Rom.

McC.-
Rsr.
1

한/
하나

han(a)
han(a)
2

두/

du(l)
tu(l)
3

세/

se(t)
se(t)
4

네/

ne(t)
ne(t)
5

다섯
daseot
tasŏt
6

여섯
yeoseot
yŏsŏt
7

일곱
ilgop
ilgop
8

여덟
yeodeol
yŏdŏl
9

아홉
ahop
ahop
10


yeol
yŏl
11

열한/
열하나

yeolhan(a)
yŏlhan(a)
12

열두/
열둘

yeoldu(l)
yŏltu(l)




20

스물 2)
seumul
sŭmul
30

서른
seoreun
sŏrŭn
40

마흔
maheun
mahŭn
50


swin
swin
60

예순
yesun
yesun
70

일흔
ilheun
irhŭn
80

여든
yeodeun
yŏdŭn
90

아흔
aheun
ahŭn
100


(veraltet)
on
on
1.000

즈믄
(veraltet)
jeumeun
chŭmŭn
10.000


거믄
그믄
드먼
그물 3)
(veraltet)
gol
geomeun
geumeun
deumeon
geumul
kol
kŏmŭn
kŭmŭn
tŭmŏn
kŭmul
100.000.000

3)
(veraltet)
jal
chal
1.000.000.000.000

3)
(veraltet)
ul
ul




2) Das l (ㄹ받침) in seumul (스물 = „zwanzig“) fällt vor bestimmten Wörtern fort, z. B. seumu sal (스무 살 = „20 Jahre“ [Altersangabe einer Person])


3) Eine tatsächliche Verwendung der veralteten Zahlwörter ist nur für on ( = „hundert“) und jeumeun (즈믄 = „tausend“) belegt.



Hinweis: Vor dem Lernen der Zahlen anhand einer Romanisierung sollte man sich mit dieser vertraut machen, um der koreanischen Aussprache nahezukommen.


Siehe auch |



  • Zahl

  • Zahlwort

  • Liste koreanischer Zählwörter

  • Koreanische Sprache

  • Chinesische Zahlen



Weblinks |



  • Einführung in die koreanischen Zahlen. langintro.com (englisch)

.mw-parser-output div.NavFrame{border:1px solid #A2A9B1;clear:both;font-size:95%;margin-top:1.5em;min-height:0;padding:2px;text-align:center}.mw-parser-output div.NavPic{float:left;padding:2px}.mw-parser-output div.NavHead{background-color:#EAECF0;font-weight:bold}.mw-parser-output div.NavFrame:after{clear:both;content:"";display:block}.mw-parser-output div.NavFrame+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+link+div.NavFrame{margin-top:-1px}.mw-parser-output .NavToggle{float:right;font-size:x-small}







Popular posts from this blog

Wiesbaden

Marschland

Dieringhausen